General conditions for sales with information from the client


Table of contents
------------------
1. Scope
2. Conclusion of the contract
3. Right to retract
4. Price and conditions of payment
5. Conditions of living and expedition
6. Retention of title
7. Responsabilité pour les défauts (guarantee)
8. Applicable law
9. Place of jurisdiction
10. Alternating modes for resolving conflicts


1) portee
1.1 Les present Conditions general de vente (ci-après « CGV ») de Sibolab UG (société à responsabilité limitée) (ci-après « Vendeur ») s'appliquent à tous les contrats de livraison de biens conclus entre a consommateur ou un entrepreneur (ci-après « Client ») and the seller concernant les biens présentés par ce dernier dans sa boutique en ligne. The inclusion of the general conditions of the client is excluded, contrary to convention.
1.2 A consommateur au sens des present conditions generales is toute personne physique qui conclut une juridique transaction à des fins qui ne peuvent être principalement attribuées ni à son activité commerciale ni à son activité professionalnelle indépendante.
1.3 An entrepreneur au sens des présentes conditions générales est a personne physique ou morale ou a société de personnes dotée de la capacity juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité professionalnelle commerciale ou independent.

2) Conclusion of the contradiction
2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du Vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du Vendeur, mais servent à soumettre une ferme du Client.
2.2 The client can also offer an offer via the formulaire de commande en ligne intégré à la boutique en ligne du vendeur. Once you have placed the articles selected in the virtual pane and finalized the electronic command, the client has a contractual offer for the articles contained in the pane and clicked on the final command button. The client can also be contacted by email, fax, courrier or telephone.
2.3 The seller can accept the offer from the client in a delivery every day,
- En envoyant au client a confirmation of the command écrite or a confirmation of the command in the form of text (fax or e-mail), the reception of the confirmation of the command by the client étant determinante, ou
- en livrant les marchandises commandées au client, la réception des marchandises par le client étant determinante, ou
- en demandant le payment au client après avoir passé sa commande.
Si plusieurs des alternatives susmentionnées exist, the contrast is conclu dès que l'une d'elles se present en premier. Le délai d'acceptation de l'offre commence le lendemain de son envoi par le client et prend fin à l'expiration du cinquième jour suivant son envoi. If the seller does not accept the offer of the client in the delivery of the statement, the seller will accept a rejection of the offer, which will result in the release of the client's declaration of intent.
2.4 The mode of payment proposed by PayPal is selected, the payment is based on the prestataire de services de payment PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après: « PayPal »), sous réserve des Conditions d'utilisation de PayPal, available à The address https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full or, if the client does not have the PayPal account, the general terms and conditions of payment without PayPal account, available at the address https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. If the client uses a mode of payment proposed by PayPal and selects the order in line, the vendor declares the acceptor to offer the client at a moment's notice - click on the button finalizing the order.
2.5 Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du Vendeur, le texte du contrat sera enregistré par le Vendeur après la conclusion du contrat et envoyé au Client sous forme de texte (par exemple, par e-mail, par fax or courrier) après l'envoi de la commande. The seller does not meet plus the text of the contrary to the disposition au-delà de ce délai. If the client creates a user account in the boutique in the retailer's line before the command is received, the command information will be archived on the site web of the seller and poured and accéder gratuitement via the user's account will be protégé par mot de passe en saisissant les identifiants correspondants.
2.6 Avant de passer une commande ferme via the formulaire de commande en ligne du Vendeur, the Client can identify d'éventuelles errors de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. The zoom function of the navigation device, which allows you to access the information, constitutes a highly effective technique for detecting the error messages. Pendant le processus de commande électronique, the client can corriger ses saisies à l'aide des fonctions du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton finalisant the commande.
2.7 The English and English languages ​​are available for the conclusion of the contract.
2.8 Le traitement des commandes et la prize de contact s'effectuent généralement par e-mail et par traitement automatisé des commandes. The client should ensure that the e-mail address is four times correct for the order to be correct, so that the e-mails are sent to the seller and sent. En particulier, en cas d'utilisation de filtres anti-spam, the client doit s'assurer que all les e-mails sent to the vendeur or to the tiers mandates by lui pour traiter la commande puissent être distribués.

3) Right of withdrawal
3.1 Les consommateurs dispose general d'un droit de rétractation.
3.2 The additional information on the right of withdrawal can be found in the cancellation policy of the seller.

4) Prix et conditions de payment
4.1 Sauf mention contrary to the description of the product by the seller, the prices indiqués sont des prix totaux, TVA légale consist. Les éventuels fris de livraison et d'expédition supplémentaires seront indiqués separate dans la description du produit concerné.
4.2 Pour les livraisons ver des pays hors Union européenne, des frais supplémentaires peuvent survenir dans certains cas, non imputables au Vendeur et à la charge du Client. The agitation of the amount of money transferred via the credit establishments (number of transfers, amount of change, etc.) or the taxes and taxes of importation (number of dollars, etc.). These can also be saved for the transfers of silver in the livery that have an effect on the European Union, but the Client also has the effect of paying on the European Union.
4.3 Les options de payment seront communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur.
4.4 The payment mode “SOFORT” is selected, the payment is based on the prestataire de services de payment SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (ci-après “SOFORT”). To regulate the payment date via “SOFORT”, the client can activate the bank account in line for participants in “SOFORT”, verify the identity of the payment and confirm the order of payment in “SOFORT”. The payment transaction is immediately carried out by “IMMEDIATELY” and the bank account of the client is debit. You can find more information about the payment mode “IMMEDIATELY” at the address https://www.klarna.com/sofort/.
4.5 If you choose a mode of payment proposed by the payment service “Klarna”, the treatment of the payment will be effective at Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède (ci-après “Klarna”). You can find more information and the general conditions of Klarna in the seller's payment information, available on the web site:
https://sibolab.de/pages/zahlungsweisen

5) Conditions of the livraison et d'expédition
5.1 If the Vendeur proposes to expedite the merchandise, the delivery will have an effect in the zone of delivery indiquée for the Vendeur, with the address of the delivery four times for the Client, in accordance with the contrary. L'address de livraison indiquée par le vendeur lors du traitement de la commande is determinante pour le traitement de la transaction.
5.2 If the publication of the merchandise is chosen for the raisons imputables au client, the dernier supportera les frais raisonnables engages par le vendeur. This application is not limited to expedition, so the client can exercise effectively and have the effect of retraction. If the client exercise effectivement son droit de rétractation, les frais de return sont régis par les conditions d'annulation du vendeur.
5.3 The client is an entrepreneur, the risk of perte and détérioration accidentelles des biens vendus lui is transféré dès que the vendeur a livré les biens au transitaire, au transporteur or à toute autre personne ou institution désignée pour effectuer l'expédition. The client is a consumer, the risk of perte and détérioration accidentelles des biens vendus n'est généralement transféré au client qu'au moment de la remise des biens à lui-même or à a personne authorized to receive. Nonobstant ce qui précède, le risque de perte et de détérioration accidentelles des biens vendus est transferféré au client, même pour les consommateurs, dès que le vendeur a livré les biens au transitaire, au transporteur or à toute autre personne ou institution désignée pour effectuer l'expédition, à condition que le client ait mandate le transitaire, le transporteur or toute autre personne ou institution désignée pour effectuer l'expédition et que le vendeur n'ait pas prealablement désigné this personne ou institution auprès du client.
5.4 The seller reserves the right to recover the conflict in cases of incorrect or inadequate delivery. This is not an application that is non-livraison n'est pas imputable au Vendeur et que celui-ci a conclu avec the supplier une opération de couverture spécifique, en toute diligence. The vendor fera tous les efforts raisonnables pour se procurer les marchandises. En cas d'indisponibilité totale ou partial des marchandises, the client en sera immédiatement informé et la contrepartie lui sera immédiatement remboursée.
5.5 The auto-collecte is not possible for logistical reasons.

6) Reserve de propriété
If the seller has an effect on the anticipatory payments, he will conserve the ownership of the livery garments just like the integral payment of the agate price.

7) Responsabilité pour les défauts (guarantee)
7.1 If disposition contraire des dispositions suivantes, la responsabilité légale pour défauts s'applique. Les dispositions suivantes s'appliquent aux contrasts de livraison de marchandises:
7.2 If the client agit and tant qu'entrepreneur,
- le vendeur a le choix du mode d'exécution ultérieure ;
- in the cases of two neufs, the delivery of the prescription of the défauts is on the computer of the book of the two;
- in the cases of biens d'occasion, les droits et réclamations dus à des défauts sont exclus ;
- The delivery of the prescription does not recommend that the replacement be carried out in the cadre of responsibility for defects.
7.3 Les limitations de responsabilité and les raccourcissements de délais énoncés ci-dessus ne s'appliquent pas
- for the demands of damages and information and remboursement of money by the client,
- in the case or the seller aurait frauduleusement dissimulé the défaut,
- for the two things that are used for a condition conform to your habitual destination and that cause the defect,
- for every obligation of the seller to fournir des mises à jour de products numériques, dans le cases de contracts de fourniture de biens comportant des éléments numériques.
7.4 In outer, for the entrepreneurs, the délais de prescription légaux pour tout recours légal existant restent inchangés.
7.5 If the client agit en tant que commerçant au sens de l'article 1 du Code de commerce anglais (HGB), it is soumis à l'obligation commerciale d'inspection et de notification des défauts prévue à l'article 377 du HGB. The client does not respect the obligations of notification that the goods are sent and received.
7.6 The client is a consumer who is the price of the signaler au transporteur toute marchandise livrée present des damages de transport évidents et d'en informer le vendeur. Le non-respect of this obligation by the client n'affectera pas ses droits légaux ou contractsuels pour défauts.

8) Applicable law
Toutes les juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion of the lois régissant from the vente international de biens furniture. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions impératives du droit du pays dans lequel the consommateur a sa résidence habituelle.

9) Place of jurisdiction
The client is a commercial person, a moral person of public power or a special fund of public power, which means that he is a social worker in the Federal Republic of Allemagne, and is exclusively for the exclusive protection of the present against the seller's social responsibility. The client is established by the Federal Republic of Allemagne, for the exclusive purpose of declaring the presence of the seller, the contract or the créances that are related to the professional activity or commercial activity of the client. Dans les cases susmentionnés, the seller is toutefois en droit de porter le litige devant le tribunal du siège social du client.

10) Alternating modes for resolving conflicts
The European Commission with a disposition of a plateforme de résolution des litiges en ligne sur Internet at the suivante address: https://ec.europa.eu/consumers/odr
This plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats de vente ou de services en ligne impliquant un consommateur.